국내여행/전국 문화재 지도
🏛️ 유적·문화재 🏛️ 국가등록
신약 마가전 복음서 언해
📍 서울 서초구 남부순환로 2569
조선시대 · 국가등록문화유산
부가 정보
- 지정일
- 2016-12-15
위치 · 길찾기
🎧 오디오 가이드
국가유산청 나레이션
문화해설
『신약 마가전 복음서언해』는 일본에 체류하던 이수정이 『마가복음』을 국한문으로 번역하여, 1885년 2월에 일본 요코하마에서 출판한 성경이다. 그가 번역한 언해(諺解)형식은 일반 백성들을 위한 로스 역 성경과는 달리 양반 지식인층을 염두에 둔 번역이라는 평가를 받고 있다.
이수정이 번역하여 출판된 한글과 한자 혼용의 『신약 마가전 복음서언해』는 일본에서 출판된 최초의 한글 성서이다. 이 책은 우리나라 기독교 선교사에 있어서 초석의 역할을 하였으며 19세기 말기의 우리말을 살필 수 있다는 점에서 국어학적 가치도 크므로 등록 가치가 있다.
출처: 국가유산청 국가유산포털
사진 국가유산청
상세 설명
한자: 新約 마가傳 福音書 諺解 | 영문: Sinyak Magajeon bogeumseo eonhae (Korean Translation of the Gospel of St. Mark in the New Testament) | 관리자: (재)대한성서공회 | 수량/면적: 1권/세로 21.5×가로 15.0(㎝)
평가 없음
로그인 후 평가할 수 있습니다.
×
QR 코드
신약 마가전 복음서 언해
스캔하면 이 장소 페이지가 열립니다.
![TrPak [시간Time, 공간Space, 사람Human)] 중등 사회과 교수학습 교육포털](https://www.trpak.kr/data/logo/logo_1763375261.png)
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.